私たちは今回のカナダ修学旅行でいろいろな人とたくさんの英会話をしてきました。学校での英語の学習や、英検などでも英会話に触れる機会はありましたが、やはりネイティブの外国人と会話をした経験は少なかったと思います。そんな中でのこの修学旅行では日本語は通じないということはもちろん、何より自分たちで英語で話さなければならなかったということが一番不安でした。



最初に英会話をしたのは飛行機の機内でした。日本人の乗務員もいましたが多くは外国人乗務員でした。機内食の受け答えなどの簡単な会話でしたが、いきなり英語で話しかけられるとやはり緊張しました。



カナダに着いて最初の1日、2日のうちはまだ英語にもカナダの雰囲気にも慣れていなくて、なかなか思うように会話ができませんでした。しかしオタワでのガイドさんの話によると、カナダ人の話す英語は日本人にとっても非常に聞き取りやすい英語だと言われているらしいのです。確かに落ち着いてよく聞いてみると、普段やっているリスニングなどで流れる英語よりはかなり聞き取りやすいと思いました。



この修学旅行で一番多く英会話をしたのは、5日目のトロントでの班別行動のときでした。このときになると結構カナダにも英語にも慣れてきていました。しかし班別行動となると、それまでガイドさんがある程度通訳してくれていたのもなくなり、必要なことは全て英語で伝えなければならなかったのでとても大変でした。
一番戸惑ったのは昼食の注文でした。メニューも全部英語だし写真などもなかったのでなにがどんな料理なのか、書いてある英語をいちいち訳していかなければわからず、困りました。訳すといっても完璧に訳せるはずもなく、結局店員の人におすすめを聞いて、よくわからなかったけどそれを頼みました。その店員の人は結構気さくな人で、いろいろ話しているうちに一緒に写真まで撮ってくれて、かなり交流できたと思います。



英語で言いたいことを伝えるというのは思ったより難しいもので、書くことはできてもいざ対面して会話をしてみると緊張してうまく話せませんでした。しかしカナダの人はみんな親切で、こちらがうまく聞き取れなかったり話せなかったりしていると、相手もこちらが言いたいことを分かろうとしてくれたのだと思いました。それでも、どうにか会話が通じると自分の英語に自信を持つことができ、もっと話してみようと思えるようになれました。カナダに行けてよかったと思います。

produced by H.K