
|
246년 계속된 「도쿠가와(德川) 바쿠후(幕府)」를 만들어 낸, 초대장군 「도구가와이에야스(德川家康)」을 모시는 신사(神社).
이에야스(家康)의「사체를 시즈오카현의 구노잔에 납입해,일주기의 ,닛코에 작은 당을 세워서 신으로서 모시는 것.」라고 하는 유언에
의해,1617년, 아들인 2 대장군: 히데타다(秀忠)에 의해서 건립되었다.당초는 비교적 검소한 구조였지만,조부: 이에야스를 경애
해 마지않는 삼대 장군: 이에미쓰에 의해,1636년 대개축되어 현재의 현난 호화로운 건물이 되었다. 이 대개장의 비용은 현재의
금액으로 환산하면500억엔 이상이라고도 말하고 있다. 또 특필 해야 할 것은 거액의 비용 만이 아니고,당시가 뛰어난 건축사, 목수,
조각사들을일본 전국으로부터 모아건축 기술·공예 기술·미술의 모두를 결집한 건축물이 되고 있는 것이다.
또, 건립에 임해음양도의 영향을 강하게 받고 있어,경내의 주요한 건물을 묶으면 북두칠성의 형태가 되도록 설계되고 있는 것 외,鳥居・陽明門・唐門・本殿를
묶는다연장선상에 북극성이 오도 게 건물이 배치되어,더욱은,그 선을 남쪽으로 늘리면 에도(현재의 도쿄)에 맞도록, 즉, 에도의 거의
진북에 위치하도록 건립되고 있다.
1999년, 닛코산린노지(절)(日光山輪王寺)·닛코 후타라산 신사(日光二荒山神社)와 함께「세계 유산」에 인정되었다. |
| 主な伝統行事 |
| 1월 |
1일 |
歳旦祭(정월제) |
|
2・3일 |
新年献饌祭 |
| 2월 |
3일 |
節分祭(절분) |
| |
11일 |
紀元祭 |
|
17일 |
祈年祭 |
| 4월 |
14일 |
酒迎式 |
| 5월 |
17・18일 |
春季例大祭(17日 流鏑馬神事 他 / 18日 百物揃千人武者行列(1000명 무사 행렬) 他) |
| 6월 |
30일 |
大祓式 |
| 10월 |
17일 |
秋季大祭 |
| 12월 |
20일 |
御煤払 (大掃除) |
|
31일 |
除夜祭 |
|
| |
一 般 일반
|
団体 단체 (35명 이상)
|
|
大 人 어른
|
1,300엔
|
1,170엔
|
|
高 校 고등학생
|
|
小中校 초등·중학교생
|
450엔
|
405엔
|
●参拝時間
●참배 시간 |
4月~10月(8:00~17:00) 11月~3月(8:00~16:00)
4월~10월(8: 00~17: 00) 11월~3월(8: 00~16: 00) |
| ●参拝箇所 |
表門から奥宮までの一般公開している箇所(奥宮・眠猫・鳴龍を含む)
|
| ■ 別 納 ■ |
大 人 어른
|
小中校 초등·중학교생
|
|
東回廊(眠猫)・奥宮
동쪽 회랑(네무니 네코),오쿠샤
|
520엔
|
370엔
|
| ■特別祈祷(神職・巫女による社殿説明案内) 料金および授与品(20名以上のみ受付)
|
|
料 金
|
授 与 品
|
|
2,300엔
|
神札・特製絵馬
|
|
3,000엔
|
神札・特製絵馬・御神酒
|
|
所要時間
|
参拝案内40分-祈祷20分-神酒接待10分
|
| |
一 般 일반
|
団体 단체 (20명 이상)
|
|
大 人 어른
|
500엔
|
400엔
|
|
高 校 고등학생
|
300엔
|
240엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
200엔
|
160엔
|
| ●参拝時間 |
4月~10月(8:00~17:00) 11月~3月(8:00~16:00)
|
| |
一 般 일반
|
団体 단체 (30명 이상)
|
|
大 人 어른
|
800엔
|
640엔
|
|
高 校 고등학생
|
600엔
|
480엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
400엔
|
320엔
|
| ●観覧時間 |
4月~10月(9:00~17:00) 11月~3月(9:00~16:00)
但し、閉館30分前まで受付致します。 <お願い> ◇期間中祭典・行事等の都合により臨時休館或いは観覧の制限を行う場合もあります。
|
|
| 陽明門 요메이몬 |
 |
토쇼궁의 대명사라고도 말하는 현난 호화로운 문에서,지나친 장식의 훌륭함에「때를 잊어 정신없이 보고 있으면 해가 져 버리는 「히구라시문」(저녁때문의
의미)」등이라고도 불리고 있다.
당시의 일본의건축 장식 기술의 멋짐을 모아 만들어져 있지만, 특히 훌륭한 것은 500을 넘는 조각의 여러 가지. 「용」「숨」「용마」「기린」 등,전설의 영수가 줄서,그 도대체 도대체가 당장 움직이기 시작할 것 같은 약동감이다.
세계 유산인 것과 동시에,요메이몬(陽明門)은,가라몬(唐門)・혼덴(本殿)등으로 대등해 국보로 지정되어 있다. |
| 魔除けの逆柱 부적의 반대기둥 |
 |
요메이몬 을 빠져 나가 끝내는 좌측으로,한 개만 문양이 반대의 기둥이 있다.
「부적의 반대기둥(魔除けの逆柱)」으로 불리고 있다.
물론, 직공이 오인한 것은 아니고,「완성한 것은 반드시 붕괴한다라고 하는 사상으로부터,일부러 한 개소만거꾸로 하는 것으로「미완성」이라고
해,토쇼궁신사(東照宮)의 항구성,도쿠가와일족(徳川家),도쿠가와 바쿠후(徳川幕府)의 영원의번영의 계속을 바라고 있는 것 라고 하고 있다. 이 그 밖에도, 가라몬(唐門)의 문이나,오카리덴(御仮殿)・아이노마(相の間)천정 격자의 꽃의 모양이,한 개소만 일부러 방향을 바꾸어배치되는 등 여기저기에「부적의」의 의도가 보인다. |
| 唐 門 가라몬 |
 |
폭3m,깊이2m의 작은 문이지만,토쇼궁신사 제일 중요한 본사의 정문.
장군을 만날 수 있는, 정도의 높은 사람만이 통과하는 것이 용서되었다.현재에도,정월이나 대제,と国賓クラスの参拝者しか使えない。
門の上部には、中国の聖賢、下には、伝説上の皇帝:舜帝の「朝見の儀」の様子が、1本のケヤキに4列27人の彫刻で表されてる。 |
| 鳴 竜 울어 용 |
 |
本地堂(薬師堂)の内天井に、34枚の天井板を使い縦6メートル、横15メートルの大きさで書かれた日光東照宮の鳴竜。
天井がその周囲から約 9 cm 凹んでいて、凹レンズのような形状の為、竜の絵の下で拍子木を鳴らすと、音が拡がらずに共鳴・反射し竜が鳴いているように聞こえる。
狩野永真安信が作製したが、堂と共に焼失。堅山南風により復元された。 |
| 眠り猫 |
 |
東照宮の数ある彫刻の中でも特に有名で、稀代の彫刻家、左甚五郎の作といわれている。
東回廊の奥社参道入り口にあるが、この眠り猫の真裏には、雀の彫刻が配置されている。
「猫が起きていれば雀は食われてしまうが、猫が寝ているので安心だ。」つまり、雀が安心して遊べる程の泰平な世の中が永遠に続くように、との意味が込められていると言われている。意外と小さいので、見落とさないように注意。 |
|
|
| 三 猿 삼 원숭이 |
 |
眠り猫と同様、左甚五郎作と言われている「三猿」。昔から「猿は病気から馬を守る」と言われていて、神馬のいる神厩舎を飾る8枚の彫刻版の1枚として飾られている。ちなみに神厩舎は東照宮では唯一、漆を塗っていない素木造りである。
8枚の彫刻はそれぞれ猿になぞらえた人間の一生を表しており、三猿は漢語の「不見、不聞、不言」を訳したもので、「(子供の頃は)この世の悪いことを見ない、聞かない、言わないように」との教えを表している。 |
| 五重塔 |
 |
石鳥居をくぐってすぐ左手に建つ朱塗りも美しい36mの塔。
1650年に建立されたが焼失し、1818年に再建された。当時の耐震耐風技術の粋を集め設計されている。
初層から4層までは垂木が建物に対し垂直に張り出る和様式、五層のみ、建物中心点より放射状に張り出す唐様式になっており、ここにも魔除けの思想が見られる。
初層の動物彫刻は十二支でそれぞれ方向を示している。 |
| 春季例大祭:百物揃千人武者行列 1000명 무사 행렬(5월18일) |
 |
닛코 토쇼궁에서 제일 성대한 제사.이에야스(家康)의 유언에 의해,구노잔 토쇼궁(久能山東照宮)에서 영령을 닛코 토쇼궁(日光東照宮)으로 옮기기 위한 행렬을 재현한 것이 1000명 무사 행렬이다.
1200명 남짓의 산자 회원이,다양한 무사의 의복을 입어,「3기의 신위 가마」를 지키면서,오모테산도(表参道) 를 신교(神橋)
가까이의 오타쇼비(御旅所)까지 약 1 km의 행렬을 실시한다. 행렬중은 곧 겨드랑이로 行列を見物できる他、日本語・英語でのアナウンスもされ、外国からの見物客も多く訪れる。
余談ながら、大祭日は日光市内の小学校は朝礼のみで下校。児童は保護者・友人らと「社会科見学」として祭りの見学となる。 |
|

|
日光山輪王寺닛코산린노지 절의 기원은, 766년,닛코산창시의 선조로 불리는, 쇼도상인 동상고승이 현재의 신교의 근처에 「四本竜寺」を建立したのが始まりとされる。山岳信仰の聖地として栄えた。
「輪王寺」とは建物自体の名称ではなく、お寺やお堂、15の支院の総称。
一時衰退の危機に瀕するも、江戸時代、家康・秀忠・家光の三代に渡り将軍の相談役を務めた天海大僧正が貫主となると日光東照宮の建立もあり、目覚しい復興を遂げた。
明治の「神仏分離令」により、神仏の区別が無かった輪王寺は苦境に立たされるが、数々の困難を乗り越え、1882年に一山15院が復興し、翌83年には輪王寺、門跡呼称も復活し、ほぼ現在の形が固まった。 |
| 主な伝統行事 |
| 1월 |
1일 |
歳旦会(정월제) |
|
3일 |
外山毘沙門天縁日 |
| 2월 |
3일 |
節分会(절분) |
| 4월 |
1일 |
開山会(勝道上人:命日) |
|
2일 |
強飯式 |
| 5월 |
17일 |
延年舞 |
| 8월 |
중순 |
薪能 (演目・日程は年ごとに異なるので要問合せ) |
| 11월 |
25일 |
子供強飯式(於;生岡神社) |
| 12월 |
31일 |
越年護摩 |
|
| |
一 般
|
団体(35名명 이상)
|
|
大 人 어른
|
900엔
|
810엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
400엔
|
360엔
|
| ●参拝時間 |
4月~10月(8:00~17:00) 11月~3月(8:00~16:00)
|
| ●参拝箇所 |
三仏堂内一巡・大猷院仁王門より拝殿、皇嘉門まで |
| |
一 般
|
団体(35名명 이상)
|
|
大 人 어른
|
400엔
|
360엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
200엔
|
180엔
|
| |
一 般
|
団体(35명 이상)
|
|
大 人 어른
|
550엔
|
495엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
250엔
|
225엔
|
| |
一 般
|
団体(30명 이상)
|
|
大 人 어른
|
300엔
|
270엔
|
|
小中校 초등·중학교생
|
100엔
|
90엔
|
|
| 勝道上人 쇼도상인 동상 |
 |
「日光開山の祖」と言われる勝道上人。
735年、下野(栃木県)に生まれ少年期より山林修行を行い、766年、日光山(男体山)を開山すべく入山。四本竜寺(現在の輪王寺)を建立、現在の輪王寺や二荒山神社などの基盤を作り上げた。
また782年には念願の男体山登頂に成功、中禅寺湖を発見し、二荒山神宮寺(現:二荒山神社中宮祠)、日光山中禅寺を建立、日光山を聖地とする日光山信仰の繁栄の立役者である。 |
| 三仏堂(大本堂) |
 |
複数のお堂やお寺を集めた「輪王寺」の中心的な建物。 文字通り、三体の本尊をまつっている。
三仏堂は、東日本最大の木造の建物で、平安時代に創建された、全国でも数少ない天台密教形式のお堂である。
創建以来、たびたび移築されたが、現在の建物は、1645年、徳川三代将軍「家光」公によって建て替えられたもの。
堂前の「金剛桜」は天然記念物に指定されている。(写真はライトアップ時のもの) |
| 木彫三仏座像 |
 |
三仏堂(大本堂)にまつられた三体の本地仏。
山岳信仰に基づき、日光の三山・男体山・女峰山・太郎山を神身体とし、それぞれの本地仏である千手観音・阿弥陀如来・馬頭観音の三仏をまつった。
現存の本尊は江戸時代初期に造られた。、三体とも金色の寄木造りで、台座から光背まで約8mもある。堂入り口からは腹部付近を正面に拝するが、拝観券で参拝する際は、一旦階段を降り、台座部から見上げる形となり意外な大きさに驚かされる。 |
| 相輪橖 |
 |
三仏堂の裏手に建つ、高さ13.2mの青銅製の細長い塔。3代将軍:家光の発願により、天海大僧正が建てたもので、塔の内部には千部の経典が収蔵され、天下泰平、国土安穏を願いが込められている。塔の上部には青銅製の鈴が多数ついており、その音色を聞くと願いが叶うと言われている。
相輪塔は天台宗の象徴で比叡山延暦寺、尸羅度山曼殊院西蓮寺と並び、日本三相輪橖と言われている。 |
| 大猷院家光廟(唐門) |
 |
幼少より祖父:家康を敬愛して止まなかった家光の「死んだ後も東照大権現(家康)にお仕えする」という遺言により、1652年、息子である四代将軍:家綱により建立された。
家光が東照宮を模倣することを「畏れ多い」とはばかった為、造り・規模的にも東照宮に比べシンプルな印象だが、細部には目立たない工夫が施され独特の魅力を持っている。門をくぐるたびに石段を登っていくと、まるで水墨画の世界に迷い込んだ様な不思議な感覚に包まれる。 |
| 大猷院家光廟(皇嘉門) |
 |
大猷院において、一般参拝できるエリアと非公開とされている家光公の墓所:奥の院を隔てている門。比較的小振りな門で、様式は中国・明朝式の竜宮造りで別名「竜宮門」とも呼ばれている。黒を基調として金を散りばめた外装と真っ白な壁など、他の建物とは異なった特徴ある門である。
この門は開かずの門とされ、その奥は寺の者でも立ち入ることが厳しく規制されている。外界と声域を隔てる門でもある。 |
|